Uno pro puncto caruit Martinus Asello – Wikipedia

Uno pro puncto caruit Martinus Asello letteralmente “Per un unico punto Martino perse Asello” è la frase latina corrispondente ad un modo di dire molto diffuso nella lingua italiana e radicato nella memoria orale: Per un punto Martin perse la cappa. La frase, quasi proverbiale, vuole significare che un errore riguardante un particolare apparentemente di scarsa importanza comporta talvolta conseguenze disastrose. Nella locuzione in italiano la “cappa” cui ci si riferisce è una sorta di mantello, simbolo della carica di priore di un monastero, perdere la quale significa rimozione dalla carica o mancato conseguimento della stessa

Forse le lingue non sono né vive, né morte, ma alcune locuzioni sarebbe bene che lo fossero. “Per un punto Màrtin perse la k”, e si noti l’accento sulla a, alla maniera inglese, non è riferito a Ricky ed alla sua consonante…

Da: Uno pro puncto caruit Martinus Asello – Wikipedia.

3 pensieri riguardo “Uno pro puncto caruit Martinus Asello – Wikipedia”

      1. Ma naturalmente mi riferisco a “Per un punto Màrtin perse la k” =)
        Certe volte serve prendere coscienza di persona delle brutture del mondo!

I commenti sono chiusi.

%d blogger hanno fatto clic su Mi Piace per questo: